TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1976-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- validation fee 1, record 1, English, validation%20fee
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
a validation fee of .20 for every gallon of spirit. 1, record 1, English, - validation%20fee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- droit de validation
1, record 1, French, droit%20de%20validation
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
un droit de validation de .20 par gallon de spiritueux. 1, record 1, French, - droit%20de%20validation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-12-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Special Packaging
- Packaging in Plastic
Record 2, Main entry term, English
- barrier
1, record 2, English, barrier
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- barrier layer 2, record 2, English, barrier%20layer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A discrete layer or ply of material designed to separate contiguous materials and to limit the migration or infiltration of undesirable elements into a package and to prevent the loss of desirable elements from the package. 3, record 2, English, - barrier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nylon materials are available for injection and extrusion blow molding. It is also used as the barrier layer of some multilayer structures. 4, record 2, English, - barrier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tray sheet is an unbalanced four-ply polypropylene structure with Saran from Dow Chemical as its barrier layer. 5, record 2, English, - barrier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Emballages spéciaux
- Emballages en matières plastiques
Record 2, Main entry term, French
- barrière
1, record 2, French, barri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche de matériau incorporée durant la fabrication d'un emballage afin de freiner une possible infiltration d'éléments indésirables et de protéger son contenu contre toute perte. 2, record 2, French, - barri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La création d'une barrière se prête à tout conditionnement, qu'il soit de plastique, de verre ou de métal. 2, record 2, French, - barri%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-04-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Jewellery
Record 3, Main entry term, English
- jewellery engraver
1, record 3, English, jewellery%20engraver
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Joaillerie et bijouterie
Record 3, Main entry term, French
- graveur de bijoux
1, record 3, French, graveur%20de%20bijoux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- graveuse de bijoux 1, record 3, French, graveuse%20de%20bijoux
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: